生搬硬套的(de)幽默【理(lǐ)論闡釋】
多(duō)麽可(kě)笑(xiào)的(de)人(rén),即使背得(de)滾瓜爛熟,即使可(kě)以做(zuò)到對(duì)答(dá)如流,但是不懂(dǒng)得(de)靈活運用(yòng),再好的(de)說辭也(yě)等于白說,相反還(hái)會讓人(rén)覺得(de)可(kě)笑(xiào)。生搬硬套的(de)幽默技巧在一些曲藝作品中常用(yòng)到,而且效果絕佳。
柏格森在他(tā)的(de)《論笑(xiào)》一文中指出,滑稽是“鎮嵌在活東西上機械的(de)東西”。在瞬息萬變的(de)生活中,突然插進一個(gè)機械死闆的(de)表現當然好笑(xiào)。在卓别林(lín)表演的(de)喜劇中,利用(yòng)人(rén)物(wù)的(de)機械僵化(huà)表現出的(de)笑(xiào)話(huà),俯拾即是。特别需要注意的(de)是,盡管生搬硬套、機械模仿也(yě)能展現幽默的(de)魅力,但是一定要慎重使用(yòng),否則很容易給人(rén)留下(xià)的(de)是可(kě)笑(xiào)而不是幽默。
東莞演講口才培訓哪裏好——德者金口才